Jak používat "cos viděl" ve větách:

Nemusím ti připomínat, že to, cos viděl, zůstane jen mezi námi?
Не трябва да ти напомням, че всичко си остава между нас, нали?
Vím, že tě rozrušilo to, cos viděl, ale uvolni se...
Джак, сигурен съм, че си изплашен, но ако се отпуснеш...
Dělej, Willie, řekni jim, cos viděl.
Хайде, Уили. Кажи им какво си видял.
Řekl mi, že potřebuje, abys řekl cos viděl ten den jaks jel za autobusem.
Каза ми. Всичко, което иска, е да кажеш какво си видял този ден карайки зад автобуса.
To bylo naposled, cos viděl vnoučata, jasný?!
Никога вече няма да видиш внуците си.
Věř mi, že tohle budou ty nejsnadnější prachy, cos viděl.
Довери ми се, това ще бъдат наи-лесните пари, които си изкарвал.
Můžeme se spolehnout, že dosvědčíš, cos viděl v klubu?
Искам да знам ще свидетелстваш ли за това, което си видял в клуба?
Naším cílem je zjistit, cos viděl ty na mně, ne opačně.
Въпросът е да науча какво ти виждаш в мен, не какво аз виждам в теб.
Sirius by o tom určitě chtěl vědět o tom, cos viděl na mistrovství, i o tom snu.
Трябва да кажеш на Сириус. За това, което видя на първенството, и за съня си.
Chci aby sis vzpomněl cos viděl, Haywire.
Трябва да си спомниш когато я видя, Психо.
Oba víme, že se tě budou ptát na to, cos viděl na těch páskách.
И двамата знаем, че от прокуратурата ще те питат какво си видял на тези касети.
Logane, v momentě, kdy řekneš, cos viděl na těch páskách, se doznáš k tomu, že si zničil důkazní materiál.
Логън, в момента, в който кажеш, че си видял тези касети ще признаеш, че си унищожил щатска собственост.
Přála bych si, abys jim mohl říct, cos viděl.
Защо не им кажеш какво видя.
Jestli mi neřekneš, cos viděl, počítej s následky.
Ако не ми кажеш какво си видял, ще има последствия.
Chceš ty nové zuby, cos viděl ve obchodňáku?
Нали искаш онези ченета от МОЛ-а?
Cos viděl, když jsi byl v budoucnosti?
Какво видя, когато отиде в бъдещето?
Pokud má nastat rovnováha, pak to, cos viděl, musí být zapomenuto.
За да има баланс, онова, което си видял, трябва да бъде забравено.
Buď mi řekni, cos viděl, nebo mě přestaň zdržovat.
Или ми кажи кого си видял, или спри да ми губиш времето.
Myslí si, že budeš lidem říkat, cos viděl.
Мисли, че ще кажеш на хората какво си видял.
Okej, nevím, cos viděl, ale já tady mám práci, a nechci o ni přijít.
Не знам какво си видял, но съм на работа и не искам да я загубя.
Synku, určitě... tě zarazilo, cos viděl o Štědrým večeru.
Сине сигорен съм че щеше стресна се от това което видя на Коледа
Když mluvíš o úplatcích, to, cos viděl na ulici...
И като споменахме за подкупи... Това, което видя на улицата?
Myslíš si, že to, cos viděl, byla noční můra?
Мислиш ли, че е било кошмар?
Den po tom, cos viděl tělo, policie zapsala opuštěný pickup. Viděli ho u cesty nedaleko Hollander's Woods.
Денят след като си видял това тяло, полицията е написала глоба на изоставен камион до горите на Холандър.
Je Ernest jde do vězení jediný vězeňský film, cos viděl?
Само "Ърнест отива в затвора" ли си гледал?
Dovedu si jenom představovat, cos viděl.
Мога само да си представя какво си видял.
Můžu si jen představovat, cos viděl na Erosu.
Мога само да си представя какво си видял на Ерос.
Po všem, cos viděl, si myslíš, že je to tak jednoduchý?
Наистина ли смяташ, че е толкова просто?
Nemůžu se před světem ukrývat kvůli tomu, cos viděl.
Да, тези неща са просто били по Фриц напоследък.
0.94887399673462s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?